Примеры употребления "ходами" в русском с переводом "ходу"

<>
Науки, 5 минут пешего хода. Науки, 5 хвилин пішого ходу.
Длина хода кнопок 2 мм Довжина ходу кнопок 2 мм
Заявленный запас хода - 470 километров. Заявлений запас ходу - 470 кілометрів.
ручное регулирование вертикального хода 85mm ручне регулювання вертикального ходу 85mm
Распатор обратного хода 460 мм Распатор зворотнього ходу 460 мм
ручное регулирование вертикального хода 100mm ручне регулювання вертикального ходу 100mm
встроенная защита от сухого хода вбудований захист від сухого ходу
Ущерб засчитывается по окончанию хода. Збиток зараховується по закінченню ходу.
Право хода переходит к сопернику. Право ходу переходить до суперника.
Колесного хода миномёт не имел. Колісного ходу міномет не мав.
осознание школьниками хода умственных действий; усвідомлення школярами ходу розумових дій;
На холостом ходу станка проверить: На холостому ходу верстата перевірити:
Ему трудно разворачиваться на ходу. Йому важко розвертатися на ходу.
Мы поехали, на ходу разговаривали. Ми поїхали, на ходу розмовляли.
Отслеживайте статус отправлений на ходу Відстежуйте статус відправлень на ходу
Метрополитен полностью на шинном ходу. Метрополітен повністю на шинному ходу.
Скорость хода под парусами - 13 узлов; Швидкість ходу під вітрилами - 13 вузлів;
Запас хода без подзарядки - 354 километра. Запас ходу без підзарядки - 354 кілометри.
повышение экономичности на высоких скоростях хода; підвищення економічності на високих швидкостях ходу;
/ / Модель хода исполнительного механизма шарового крана / / Модель ходу виконавчого механізму шарового крану
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!