Примеры употребления "ходами" в русском с переводом "ході"

<>
В ходе битвы появляется Марков. У ході битви з'являється Марков.
В ходе реабилитационного периода запрещены: В ході реабілітаційного періоду заборонені:
Выбирался в ходе двухстепенных выборов. Обирався в ході двоступеневих виборів.
Расхождения решаются в ходе дискуссий. Розбіжність вирішуються в ході дискусій.
В ходе киматогенеза выделяют четыре периода: У ході кіматогенезу виділяють чотири періоди:
В ходе протестов никто не пострадал. В ході протестів ніхто не загинув.
ходе которых иногда истреблялись целые народы. ході яких іноді винищувалися цілі народи.
В ходе ремонта робот оснащён гидроизоляцией. У ході ремонту робот облаштований гідроізоляцією.
"Один человек убит в ходе штурма. "Одна людина вбита в ході штурму.
В ходе награждения премии журнала Kerrang! У ході нагородження премії журналу Kerrang!
В ходе конференции докладчики рассмотрели вопросы: В ході конференції доповідачі розглянули питання:
В ходе встречи были детально обсуждены: В ході зустрічі були детально обговорені:
В ходе рестайлинга улучшилась шумоизоляция салона. В ході рестайлінга покращилася шумоізоляція салону.
Полное сопротивление при холостом ходе трансформатора. Коефіцієнт потужності при холостому ході трансформатора.
Бургомистр избирается в ходе прямых выборов. Бургомістр обирається в ході прямих виборів.
Интересные анимационные вставки в ходе игры Цікаві анімаційні вставки в ході гри
В ходе испытаний пушка была модернизирована. В ході випробувань гармата була модернізована.
В ходе короткой схватки преступники задержаны. В ході короткої сутички злочинці затримані.
В ходе битвы погиб Авл Гирций. У ході битви загинув Авл Гірцій.
В ходе процедуры используется местное обезболивание. В ході процедури використовується місцеве знеболення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!