Примеры употребления "перебіг" в украинском

<>
Види малярії і перебіг захворювання Виды малярии и течение заболевания
Перебіг Антикорупційної реформи в Україні; Ход антикоррупционной реформы в Украине;
Виною всьому різний перебіг хвороби. Виной всему разное протекание болезни.
Безсимптомний перебіг хілотораксу спостерігається рідко. Бессимптомное течение хилоторакса наблюдается редко.
перебіг Селянської війни в Німеччині. ход Крестьянской войны в Германии.
Перебіг хвороби проходить у кілька стадій. Протекание болезни проходит в несколько стадий.
Організаційне оформлення отримало пролетарське перебіг. Организационное оформление получило пролетарское течение.
Як вплинув маніфест на перебіг революції? Как повлиял манифест на ход революции?
Перебіг хвороби у постраждалих - середнього ступеня тяжкості. Протекание болезни у пострадавших - средней степени тяжести.
Тяжкий перебіг отиту зовнішнього вуха. Тяжелое течение отита внешнего уха.
Як вони вплинули на перебіг війни? Как они влияли на ход войны?
Перебіг хвороби - легкого ступеню тяжкості. Течение болезни - легкой степени тяжести.
Пропонуємо вашій увазі детальний перебіг розмови. Предлагаем вашему вниманию подробный ход разговора.
Захворювання розвивається повільно, перебіг легкий. Заболевание развивается медленно, течение лёгкое.
Охарактеризуйте перебіг промислової революції у Наддніпрянській Україні. Охарактеризуйте ход промышленной революции в Приднепровской Украины.
ІХС, гіпертонічна хвороба, важкий перебіг ИБС, гипертоническая болезнь, тяжелое течение
Встановлений діагноз: "Ботулізм, важкий перебіг". Установленный диагноз: "Ботулизм, тяжелое течение".
Перебіг гіпотиреозу часто ускладнюється ожирінням. Течение гипотиреоза часто осложняется ожирением.
вагітність або складний перебіг пологів; беременность или сложное течение родов;
Перебіг річки повільне і спокійне. Течение рек медленное и спокойное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!