Примеры употребления "ходу" в украинском

<>
ручне регулювання вертикального ходу 100mm ручное регулирование вертикального хода 100mm
Ходу очолюють лесбійки на мотоциклах. Шествие возглавляют лесбиянки на мотоциклах.
пози, положення тіла та ходу; позы, положение тела и походку;
3 хвилини ходу до станції метро Лівобережна; 3 минуты ходьбы к станции метро Левобережная;
Довжина ходу кнопок 2 мм Длина хода кнопок 2 мм
Починає свою переможну ходу кінематограф. Начинает своё победное шествие кинематограф.
Заявлений запас ходу - 470 кілометрів. Заявленный запас хода - 470 километров.
Ходу освітлювали близько 300 запалених смолоскипів. Шествие освещалось около 300 зажженными факелами.
Поширена англійська, в ходу німецька. Распространен английский, в ходу немецкий.
Право ходу переходить до суперника. Право хода переходит к сопернику.
вбудований захист від сухого ходу встроенная защита от сухого хода
Відстежуйте статус відправлень на ходу Отслеживайте статус отправлений на ходу
заміни по ходу гри дозволені; замены по ходу игры разрешены;
Метрополітен повністю на шинному ходу. Метрополитен полностью на шинном ходу.
Колісного ходу міномет не мав. Колесного хода миномёт не имел.
Ми поїхали, на ходу розмовляли. Мы поехали, на ходу разговаривали.
усвідомлення школярами ходу розумових дій; осознание школьниками хода умственных действий;
Науки, 5 хвилин пішого ходу. Науки, 5 минут пешего хода.
На холостому ходу верстата перевірити: На холостом ходу станка проверить:
Збиток зараховується по закінченню ходу. Ущерб засчитывается по окончанию хода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!