Примеры употребления "ходи" в украинском

<>
Після них залишаються чорні ходи. После них остаются черные ходы.
Головний фігурант ходи - 30-метровий триколор. Главный фигурант шествия - 30-метровый триколор.
Ходи навколо його дбайливим дозором, Ходи вокруг его заботливым дозором,
скутість рухів і порушення ходи; скованность движений и нарушение походки;
мінеральні джерела (10 хв. ходи від садиби) минеральные источники (10 мин. ходьбы от усадьбы)
Ескалаторні ходи оформлені круглими вікнами. Эскалаторные ходы оформлены круглыми окнами.
Саме туди вирушать учасники святкової ходи. Именно туда отправятся участники праздничного шествия.
Ходи за мною, за дочкою моєї, Ходи за мной, за дочерью моей,
Здатний пролазити в маленькі ходи. Способен пролезать в маленькие ходы.
Під час ходи вони викрикували гасла; Во время шествия они выкрикивали лозунги;
Негр стимулюванню показує її ходи Негр стимулированию показывает ее ходы
Поліція нарахувала 20 тисяч учасників ходи. Полиция насчитала 20 тысяч участников шествия.
Ходи фігур і правила гри. Ходы фигур и правила игры.
Правоохоронці відстежували прибуття учасників релігійної ходи. Правоохранители отслеживали прибытие участников религиозного шествия.
Ходи бувають особисті і випадкові. Ходы бывают личные и случайные.
Початок рекордної масової ходи - о 10:00. Начало рекордного массового шествия - в 10:00.
Під замком знаходилися підземні ходи. Под замком располагались подземные ходы.
Під час ходи молоді люди палили фаєри. В ходе шествия молодые люди жгли фаеры.
"Простого споглядання Хресної ходи - мало. "Простого созерцания Крестного хода - мало.
Екс-держсекретар приєдналася до ходи ЛГБТ-спільноти. Экс-госсекретарь присоединилась к шествию ЛГБТ-сообщества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!