Примеры употребления "такое" в русском

<>
Что такое дискриминация и нетерпимость? Що таке дискримінація і нетерпимість?
У меня такое двойственное ощущение. У нас такі подвійні відчуття.
Каждое такое сообщение незамедлительно проверялось сотрудниками полиции. Кожне з таких повідомлень негайно перевірялося поліцією.
Такое воздействие окажет негативное влияние. Такий вплив зробить негативний вплив.
Американское выпрямление не такое эффективное. Американське випрямлення не така ефективна.
Получив такое письмо, будьте осторожны! Отримавши такого листа, будьте обережні!
Такое построение часто называют аналитическим. Таку побудову часто називають аналітичною.
Но чем вызвано такое любопытство? У чому причина такої цікавості?
Жизнь покажет, насколько такое сотрудничество окажется плодотворным. Час покаже, наскільки ця співпраця буде результативною.
Такое масло производится из плодов масличной пальмы. Цей продукт добувають із плодів олійної пальми.
Такое мнение выказал российский адвокат Марк Фейгин. Цю інформацію підтвердив російський адвокат Марк Фейгін.
Такое заявление сделал глава Европарламента Антонио Таяни. Про це заявив глава Європарламенту Антоніо Таяні.
Забыла горькие уроки того, что такое империализм. Забула гіркі уроки того, яким є імперіалізм.
Такое сельское хозяйство называют потребительским. Таке сільське господарство називають споживчим.
Что такое Евангельские Христиане-Баптисты? Хто такі Євангельські християни-баптисти?
Эйкену удалось построить такое устройство. Ейкену вдалося побудувати такий пристрій.
Такое подмножество задается системой неравенств: Така підмножина задається системою нерівностей:
Как вы объясните такое противоречие? Як ви поясните таку суперечливість?
Такое определение понятия дал ещё древнегреческий философ Аристотель. До такої думки прийшов знаменитий давньогрецький філософ Аристотель.
Такое отождествление воспроизводилось также в начале нового века. Ця тенденція спостерігається й на початку нового століття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!