Примеры употребления "проводились" в русском

<>
Большие работы проводились по озеленению города. Велика робота проводиться по озелененню міста.
Систематически проводились совещания при директоре. Наради при директорові проводяться систематично.
Впервые проводились соревнования по сноубордингу. Вперше проводилися змагання із сноубордингу.
Исследования проводились на взрослых британцах. Опитування проводилося серед дорослих американців.
Соревнования проводились на бесплатной основе. Турнір проводився на безкоштовній основі.
Аварийно-спасательные работы не проводились.... Аварійно-рятувальні роботи не проводились.
В городе проводились четыре больших ярмарки. В місті проводилось чотири великих ярмарки.
Проводились игры по круговой системе. Проходили ігри за коловою системою.
На "Арене" проводились матчи Евро-2012. На "Арені" проводили матчі Євро-2012.
Проводились 4 ярмарки в год. Відбувалося 4 ярмарки на рік.
В следующий раз проводились прямые президентские выборы. Наступного разу планувалось проведення прямих президентських виборів.
Ежегодно проводились три небольшие ярмарки. Щороку відбувалися 3 невеликі ярмарки.
Дважды в неделю проводились торги. Двічі на тиждень провадилися торги.
Соревнования проводились по международным правилам IAAF. Змагання проводяться згідно існуючих правил IAAF.
Проводились исследования озонового слоя атмосферы. Проводилися дослідження озонового шару атмосфери.
Археологические исследования курганов проводились ещё в 70-х гг. Дослідження курганів проводилося ще в 70-х рр.
Уроки проводились в игровой форме. Заняття проводились в ігровій формі.
Занятия проводились во вторую смену. Заняття проходили у другу зміну.
Исследования по левоцетиризина по взаимодействию не проводились. Досліджень з левоцетиризином щодо взаємодії не проводили.
Ежегодно в городе проводились три крупных ярмарки. У місті щороку відбувалося три великих ярмарки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!