Примеры употребления "проведення" в украинском

<>
кімнати для проведення тривалих побачень; комнаты для проведения длительных свиданий;
Проведення богослужінь та церковних обрядів. Проводят богослужения и церковные обряды.
Рекомендується проведення гемодіалізу і перитонеального діалізу. Рекомендуется провести гемодиализ и перитонеальный диализ.
Місце проведення WorldBuild Kyiv 2020 Место проведения WorldBuild Kyiv 2020
Проведення якісного і кількісного спектрального аналізів. Проводит качественный и количественный спектральные анализы.
Проведення юридичного аудиту об'єктів інтелектуальної власності; провести юридический аудит объектов интеллектуальной собственности;
Місце проведення фестивалю: Біч Роад. Место проведения фестиваля: Бич Роад.
проведення протиаварійних тренувань з відповідним персоналом; проводить противоаварийные тренировки с обслуживающим персоналом;
Проведення круглого столу з представниками молоді області. Провести круглый стол с представителями молодежных организаций.
Можливість проведення тестових карткових операцій Возможность проведения тестовых карточных операций
проведення майстер-класів по різних видах спорту; проводить мастер-классы по разным видам спорта;
проведення краєзнавчих та етнографічних досліджень; проведения краеведческих и этнографических исследований;
В.Путін пропонує запровадити проведення "Всеросійського географічного диктанту" Владимир Путин предложил проводить "Всероссийский географический диктант"
терміни проведення Конгресів встановлює МОК; сроки проведения Конгрессов устанавливает МОК;
консалтинг та проведення патентних досліджень; консалтинг и проведение патентных исследований;
(іі) проведення слідчих (розшукових) дій; (ii) проведении следственных (розыскных) действий;
Показання до проведення клаптикової операції: Показания к проведению лоскутной операции:
Тактика проведення впізнання за фотознімками. Тактика проведения опознания по фотоснимкам.
Формат проведення - очна, заочна, оnline. Формат проведения - очная, заочная, оnline.
Місце проведення - конференц хол "Оазис" Место проведения - конференц холл "Оазис"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!