Примеры употребления "проводяться" в украинском

<>
Регулярно проводяться концерти органної музики. Регулярно проводятся концерты органной музыки.
організують проводяться палатами парламентські слухання; организуют проводимые палатами парламентские слушания;
Вильоти з Дніпропетровська проводяться кожен день. Вылеты из Днепропетровска производятся каждый день.
Проводяться рятувальні роботи, яким перешкоджає снігопад. Ведутся спасательные работы, которые затруднены снегопадом.
Всі конкурсні прослуховування проводяться публічно. Все конкурсные прослушивания проходят публично.
Санаторій функціонує круглий рік, заїзди проводяться щоденно. Санаторий Бурденко функционирует круглогодично, заезды осуществляются ежедневно.
Проводяться формальні та неформальні дискусії. Проводятся формальные и неформальные дискуссии.
Проводяться практичні та консультаційні заняття. Проводим консультационные и практические занятия.
Сеанси індивідуальної психотерапії проводяться за попереднім записом. Сеансы индивидуальной психотерапии производятся по предварительной записи.
Проводяться першочергові слідчі та процесуальні дії. Ведутся первоочередные следственные и процессуальные действия.
По неділях у храмі проводяться богослужіння. По воскресеньям в храме проходят службы.
Підготовчі виробки проводяться комбайнами ГПКС. Подготовительные выработки проводятся комбайнами ГПКС.
Лабораторією проводяться клінічні та біохімічні обстеження. Лаборатория проводит биохимические и клинические исследования.
Монтажні роботи проводяться після спілкування з фахівцем. Монтажные работы производятся после общения со специалистом.
На даний час проводяться проектно-кошторисні роботи. В данное время ведутся проектировочные работы.
Зустрічі глав держав "великої сімки" проводяться щороку. Встречи лидеров стран "Большой семёрки" проходят ежегодно.
Роботи, як правило, проводяться тахеометром. Работы, как правило, проводятся тахеометром.
ВКР проводяться кожні три-чотири роки. АР проводят каждые три-четыре года.
Електротехнічні роботи проводяться на 2-9-му поверхах. Электротехнические работы производятся на 2-9-м этажах.
Всі маніпуляції проводяться стерильними інструментами. Все манипуляции проводятся стерильными инструментами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!