Примеры употребления "несколько" в русском

<>
Тогда сгорело несколько сотен домов. Тоді згоріло кілька сотень будинків.
Несколько увлекательных фактов по географии. Декілька захоплюючих фактів по географії.
Законченная несколько позже "Илиады", "О". Закінчена дещо пізніше "Іліади", "О".
Несколько изменилась форма цилиндрического пламегасителя. Трохи змінилася форма циліндричного вогнегасника.
Существует несколько кавер-версий песни. Існує багато кавер-версій пісні.
Входил в несколько масонских лож. Належав до кількох масонських лож.
Написал несколько литературно-критических статей. Написав ряд літературно-критичних статей.
иметь несколько близких, верных друзей; мати декількох близьких, відданих друзів;
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
Разведано несколько крупных месторождений урана. Розвідано декілька великих родовищ урану.
Несколько запутанная, но можно разобраться Дещо заплутана, але можна розібратися
Правда, фильм получился несколько комическим. Правда, фільм вийшов трохи комічним.
Существует несколько схем рейдерского захвата. Існує багато варіантів рейдерського захоплення.
Город разделен на несколько кварталов. Район складається з кількох кварталів.
Стороны подпишут несколько двусторонних документов. Сторони підпишуть ряд двосторонніх документів.
Изготовление шевронов происходит в несколько этапов. Виготовлення шеврону складається з декількох етапів.
Спортсмена встречали несколько десятков поклонников. Їх зустріли кілька десятків прихильників.
Нападавшие взорвали также несколько гранат. Нападники також підірвали декілька гранат.
Платье, несколько приталенное, выше колена Сукня, дещо приталена, вище коліна
Птица крупная, корпус несколько приподнятый. Птах велика, корпус трохи піднятий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!