Примеры употребления "несколько" в русском с переводом "трохи"

<>
Несколько изменилась форма цилиндрического пламегасителя. Трохи змінилася форма циліндричного вогнегасника.
Правда, фильм получился несколько комическим. Правда, фільм вийшов трохи комічним.
Птица крупная, корпус несколько приподнятый. Птах велика, корпус трохи піднятий.
С якутами ситуация несколько иная. З якутами ситуація трохи інша.
У меня несколько избыточный вес у мене трохи надмірна вага
Самцы косаток несколько крупнее самок. Самці косаток трохи крупніше самок.
Московские кофейни стоят несколько дороже. Московські кав'ярні коштують трохи дорожче.
Действие мази заканчивается несколько быстрее. Дія мазі закінчується трохи швидше.
Несколько зануден и страдает восточным красноречием. Трохи занудний і страждає східним красномовством.
Окрас темно-бурый, конечности несколько светлее. Забарвлення темно-бурий, кінцівки трохи світліше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!