Примеры употребления "дещо" в украинском

<>
Петалії схожої форми, дещо коротші. Петалии сходной формы, несколько короче.
Тепер вдалося дещо зняти напруження. Удалось хоть немного снять напряжение.
ни, висота яких дещо менша. ни, высота которых кое-что меньшая.
Розмір - дещо більший сучасних термітів. Размер - немногим больше современных термитов.
Суки можуть бути дещо довші. Суки могут быть чуть длиннее.
Морда дещо загострена, очі великі. Морда несколько заострённая, глаза большие.
Всеволод Вишневий Дещо про альбоми Всеволод Вишневый Немного об альбомах
Звичайно, музейні працівники наважувалися дещо відстоювати. Конечно, музейные сотрудники решались кое-что отстаивать.
Зниження вхідного трафіку складає дещо більше 30% Снижение входящего трафика составляет немногим более 30%
Бронювання башт було дещо посилене. Бронирование башен было несколько усилено.
Тулуб дещо стиснутий з боків. Туловище немного уплощено с боков.
Зрозуміло, Бертран Рассел дещо згустив фарби. Поняло, Бертран Рассел кое-что сгустил краски.
Додон дещо спростив реєстрацію бізнесу. Додон несколько облегчил регистрацию бизнеса.
Трищоглові люгери мали дещо іншу конструкцію. Трёхмачтовые люгеры имели немного другую конструкцию.
Дещо про особистість поета Анатоля Олійника. Кое-что о личности поэта Анатоля Олейника.
Тема сьогоднішньої статті дещо незвична. Тема сегодняшней статьи несколько необычна.
PC-версія з'явиться дещо пізніше. PC-версия выйдет немного позже.
"Тарас" приготував для вас дещо особливе "Тарас" приготовил для вас кое-что особенное
По перерві ситуація дещо змінилася. После перерыва ситуация несколько изменилась.
Бінтуронг - дещо незграбна і коротконога тварина. Бинтуронг - немного неуклюжее и коротконогое животное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!