Примеры употребления "несколько" в русском с переводом "кілька"

<>
Тогда сгорело несколько сотен домов. Тоді згоріло кілька сотень будинків.
Несколько мостов имеется через Которосль. Кілька мостів є через Которосль.
Спортсмена встречали несколько десятков поклонников. Їх зустріли кілька десятків прихильників.
Существует несколько модусов (способов) филэмбриогенеза. Існує кілька модусів (способів) філембріогенезу.
Также злоумышленник совершил несколько грабежей. Також зловмисник скоїв кілька грабежів.
Обстановка ухудшилась несколько дней назад. Ситуація погіршилася кілька років тому.
Ей несколько раз перекопали сад. Їй кілька разів перекопали садок.
Существует несколько видов стерилизации молока. Відомо кілька способів стерилізації молока.
Различают несколько классов Т-лимфоцитов. Розрізняють кілька класів Т-лімфоцитів.
Существует несколько разновидностей таких тахикардий. Існує кілька різновидів таких тахікардій.
• Возможность запрограммировать несколько Atlantiks одновременно • Можливість запрограмувати кілька Atlantiks одночасно
Известны несколько аллотропных форм серы. Відомі кілька алотропних форм сірки.
Несколько вариантов крафт бумажных мешков Кілька варіантів крафт паперових мішків
Также существуют несколько промежуточных статусов: Також існують кілька проміжних статусів:
Марш собрал несколько сотен человек. Марш зібрав кілька тисяч людей.
Были созданы несколько военизированных группировок. Було створено кілька воєнізованих угруповань.
Патти Дьюк записала несколько песен. Патті Дьюк записала кілька пісень.
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
Были канонизированы несколько новых святых. Були канонізовані кілька нових святих.
Существует несколько трактовок термина "Политика": Існує кілька трактувань терміна "Політика":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!