Примеры употребления "Стартуй" в русском

<>
Стартуй в будущее с нами! Стартуй в майбутнє з нами!
"Железнодорожник 2018" стартовал 15 февраля. "Залізничник 2018" стартував 15 лютого.
29 мая стартовал "Чилдрен Кинофест" 29 травня стартує "Чілдрен Кінофест"
После её завершения стартовала индустриализация. Після її завершення стартувала індустріалізація.
Стартовали съемки сериала "Красные браслеты" Стартували зйомки серіалу "Червоні браслети"
Сильнейшие велосипедисты стартуют в конце. Найсильніші велосипедисти стартують в кінці.
Процесс стартовал в 2008 году. Процес розпочався в 2008 році.
Голосование на сайте уже стартовало! Голосування на сайті вже стартувало.
Прием заявок стартовал 4 марта. Приймання заявок розпочинається 4 березня.
Это позволило команде стартовать в еврокубках. Це дозволило команді стартувати у єврокубках.
Запись в проект уже стартовала! Запис на програму вже розпочато!
В Монголии стартовали президентские выборы. У Монголії розпочалися президентські вибори.
Гонка стартует в форте Копакабана. Гонка розпочнеться у Форті Копакабана.
В Steam стартовала "Чёрная пятница" В Steam розпочалась "Чорна п'ятниця"
Вылеты стартуют с 22 июня. Рейси стартуватимуть із 22 червня.
Стартовал космический корабль "Союз-1" Старт космічного корабля "Союз-3"
Стартовали съемки фильма "Аббатство Даунтон" Почалися зйомки фільму "Абатство Даунтон"
Обращайтесь сейчас и стартуем уже сегодня! Звертайтеся зараз і стартуємо вже сьогодні!
Премьера пятого сезона сериала стартует 29 ноября. Прем'єра п'ятого сезону шоу відбудеться 29 листопада.
В Украине стартовала самооценка заведений переливания крови. В Україні розпочалася самооцінка станцій переливання крові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!