Примеры употребления "стартувала" в украинском

<>
Стартувала друга Всеукраїнська театральна GRA! Стартовала вторая Всеукраинская театральная GRA!
Робота над картиною вже стартувала. Работа над картиной уже началась.
У Криму стартувала військово-спортивна гра "Перемога". В Рыбинске завершилась военно-спортивная игра "Победа".
Стартувала кампанія "Лікар для кожної сім'ї" Правительство запустило кампанию "Доктор для тебя"
У Португалії стартувала світова першість. В Португалии стартовало мировое первенство.
Реконструкція будівлі стартувала цього літа. Реконструкция магистралей началась этим летом.
1 січня стартувала деклараційна компанія. 1 января стартовала декларационная компания.
У Києві стартувала хода "Безсмертний полк" В Киеве началось шествие "Бессмертного полка"
Після її завершення стартувала індустріалізація. После её завершения стартовала индустриализация.
Нагадаємо, виборча кампанія стартувала 30 липня. Напомним, избирательная кампания началась 30 июля.
У місті Рівне стартувала патрульна поліція. В городе Ровно стартовала патрульная полиция.
У Миколаєві стартувала хода "Безсмертного полку" В Миассе началось шествие "Бессмертного полка"
Стартувала "Ягеллонія" з поразки українській "Ворсклі". Стартовала "Ягеллония" с поражения украинской "Ворскле".
Стартувала освітня кампанія "Україна заговорить англійською!" Стартовала образовательная кампания "Украина заговорит по-английски!"
В дитячому магазині "СМІК" стартувала акція В детском магазине "СМИК" стартовала акция
Стартувала благодійна акція "Подарунок для солдата" Стартовала благотворительная акция "Посылка солдату".
Стартувала програма від "Укрбуду" і "Епіцентру" Стартовала программа от "Укрбуд" и "Эпицентр"
Нагадаємо, в Єревані стартувала хода опозиції. Напомним, в Ереване стартовало шествие оппозиции.
1866 - стартувала перша трансатлантична вітрильна регата. 1866 - Стартовала первая трансатлантическая парусная регата.
На Донбасі стартувала літня військова кампанія. На Донбассе стартовала летняя военная компания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!