Примеры употребления "розпочинається" в украинском

<>
З другим дзвінком розпочинається урок. Урок начинается со вторым звонком.
Сьогодні розпочинається водна "Формула-1" Сегодня стартует сезон "Формулы-1"
ХІХ ст. розпочинається промисловий переворот. ХIХ в. Начало промышленного переворота.
Також сьогодні розпочинається Всесвітній тиждень підтримки грудного вигодовування. Во всем мире началась неделя поддержки грудного вскармливания.
В США розпочинається саміт "Великої вісімки" В США открывается саммит "Большой восьмёрки"
2 березня розпочинається Великий піст. 2 марта начинается Великий пост.
Приймання заявок розпочинається 4 березня. Прием заявок стартовал 4 марта.
Розпочинається екскурсія з центру міста. Начало экскурсии из центра города.
Зустріч завжди розпочинається зі знайомства. Отношения всегда начинаются со свидания.
У Києві розпочинається "Книжковий Арсенал" В Киеве стартует "Книжный Арсенал"
Глобальна економічна криза тільки розпочинається. Глобальный экономический кризис только начинается.
У Києві розпочинається "Тиждень швейцарського кіно" В Киеве стартует "Неделя швейцарского кино"
Гра розпочинається на порожній дошці. Игра начинается с пустой доски.
Сьогодні, 13 травня, розпочинається Каннський кінофестиваль. Сегодня, 14 мая, стартует Каннский кинофестиваль.
Реальна діяльність ЧЕС лише розпочинається. Реальная деятельность ЧЭС только начинается.
Сьогодні в Україні розпочинається новий футбольний сезон. Сегодня стартует новый футбольный сезон в Украине.
Сьогодні в Україні розпочинається демобілізація. Сегодня в Украине начинается демобилизация.
Робота розпочинається із виготовлення трафарету. Работа начинается с изготовления трафарета.
О 9.15 розпочинається урочиста меса. В 9.15 начинается торжественная месса.
Там розпочинається трудова біографія С. Березанської. Там начинается трудовая биография С. Березанской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!