Примеры употребления "стартує" в украинском

<>
Стартує природоохоронна акція "Збережемо первоцвіти" Стартует природоохранная акция "Сохраним первоцветы"
Виборча кампанія стартує 3 липня. Избирательная кампания начинается 3 июля.
Вступна кампанія стартує 2 липня. Вступительная кампания началась 2 июля.
22 квітня стартує "Книжковий Арсенал" 8 апреля открывается "Книжный Арсенал"
Стартує велопробіг "Українці в Європі" Стартует велопробег "Украинцы в Европе"
З 1 липня стартує вступна кампанія. С 11 июля начинается вступительная кампания.
Із 15:00 стартує розважальна програма для дітей. В 15:00 начнется развлекательная программа для детей.
31 серпня стартує 68-й Венеціанський міжнародний кінофестиваль. 31 августа открывается 68-й Венецианский международный кинофестиваль.
Стартує молодіжна кампанія "Героям слава!" Стартовала молодежная акция "Слава героям!"
На Закарпатті стартує Місячник добровільної здачі зброї... На Харьковщине начинается месячник добровольной сдачи оружия.
42-й Міжнародний кінофестиваль "Молодість" стартує 20 жовтня. 46-й международный кинофестиваль "Молодость" начнется 22 октября.
"Завтра стартує новий пленарний тиждень. "Завтра стартует новая пленарная неделя.
Прийом заяв і документів стартує 12 липня. Прием заявлений и документов начинается 12 июля.
29 травня стартує "Чілдрен Кінофест" 29 мая стартовал "Чилдрен Кинофест"
Стартує виробництво фільму Лозниці "Донбас" Стартует производство фильма Лозницы "Донбасс"
стартує змагання - "Поміняй запаску на стартует соревнование - "Поменяй запаску на
На широких екранах стартує драматична... На широких экранах стартует драматическая...
Стартує ювілейний Old Car Land! Стартует юбилейный Old Car Land!
Тепер Samba стартує при завантаженні. Теперь Samba стартует при загрузке.
Другий етап стартує 24 жовтня. Очередной этап стартовал 24 октября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!