Примеры употребления "розпочнеться" в украинском

<>
Після цього розпочнеться концертна частина. После этого началась концертная часть.
Фінальний етап розпочнеться 24 березня. Заключительный этап пройдет 24 марта.
Жеребкування розпочнеться з кошика 1. Жеребьевка стартует с корзины 1.
В цей ж день розпочнеться Великий піст. Именно в этот день начинается Великий Пост.
30) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!". 30) начнётся акция "Лесоповал - STOP!".
Завтра повторна гра розпочнеться о 12.00. Завтра повторная игра пройдет в 12.00.
Мундіаль розпочнеться 14 червня 2018 року. Мундиаль стартует 14 июня 2018 года.
Коли розпочнеться будівництво BIONIC Hill? Когда начнется строительство BIONIC Hill?
70-а сесія Генеральної асамблеї ООН розпочнеться 15 вересня. Открытие 70-й сессии Генассамблеи ООН пройдет 15 сентября.
Закупівля розпочнеться з настання холодів. Закупка начнется с наступлением холодов.
Продаж квитків розпочнеться 30 квітня. Продажи новинки начнутся 30 апреля.
Радіодиктант розпочнеться о 13:10. Радиодиктант начнется в 13:10.
Молебен розпочнеться о 9.00. Молебен начнется в 9.00.
Після воскресіння розпочнеться Божий суд. После воскрешения начнется Божий суд.
Після цього розпочнеться встановлення CashFront. После этого начнется установка CashFront.
1) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!". 1) начнётся акция "Лесоповал - STOP!".
"Рішення ухвалено, і процесс розпочнеться. "Решение принято, и процесс начнется.
Ґей-прайд розпочнеться 8 серпня. Гей-прайд начнется 8 августа.
Правова колізія: коли розпочнеться воєнний стан? Правовая коллизия: когда начнется военное положение?
Наступна призовна компанія розпочнеться в жовтні. Очередная призывная компания начнется с октября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!