Примеры употребления "Большему" в русском

<>
Большему стрессу подверглись их родители. Більшого стресу зазнали їхні батьки.
большему числу побед во всех матчах; більша кількість перемог в усіх матчах;
большему числу забитых мячей во всех матчах; більша кількість забитих м'ячів в усіх матчах;
Узнайте больше о "Living Responsibility" Довідайтеся більше про "Living Responsibility"
большая беседка (10-12 мест). велика альтанка (10-12 місць).
Большие заливы - Бакбо (Тонкинский), Сиамский. Великі затоки - Бакбо (Тонкинский), Сіамський.
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Является большим поклонником Паоло Мальдини. Є великим шанувальником Паоло Мальдіні.
Приданное невесты включало большую библиотеку. Придане нареченої включало велику бібліотеку.
Почему Байкал отмечается большими глубинами? Чому Байкал відзначається великими глибинами?
Родители уделяют большее внимание новорожденному. Батьки приділяють більшу увагу новонародженому.
Больше Береговщина славится своими винами. Найбільше Берегівщина славиться своїми винами.
Большую опасность представляют бродячие животные. Найбільшу небезпеку становлять бродячі тварини.
Наибольшая пробка наблюдается в Майорском. Найбільший затор спостерігається в Майорському.
Наибольшая база квартир в новостройках; Найбільша база квартир в новобудовах;
Большая открытость компаний для споживачив. більша відкритість компаній для споживачів.
знание эконометрики будет большим преимуществом; знання економетрики буде великою перевагою;
Наибольшей симпатией пользуется седьмой номер. Найбільшою симпатією користується сьомий номер.
Наибольшие трудности вызывает датировка надписи. Найбільші труднощі викликає датування напису.
Балтийские государства будут просить большего. Балтійські держави будуть просити більшого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!