Примеры употребления "come home" в английском с переводом "приходить домой"

<>
Has Father come home yet? Отец уже пришёл домой?
You should have come home before. Тебе следовало прийти домой раньше.
But he didn't come home from work. Но он не пришел домой после работы.
He had just come home when I called. Он лишь должен был прийти домой, когда я ему позвоню.
Go to work, come home, go to work again. Идёшь на работу, приходишь домой, потом снова на работу.
I get dressed, I go out and come home. Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой.
Every day you come home, and pour yourself a big martini. Каждый день вы приходите домой и вливаете в себя прилично мартини.
I come home, she was in bed with her hair down. Когда я пришел домой, она лежала в кровати с растрепанными волосами.
To have a man come home to you from a public house. Когда муж приходит домой из трактира.
She'd come home with bags full of old newspapers, art supplies. Она приходила домой с сумками набитыми вырезками из старых газет и канцелярскими принадлежностями.
Thursday night, The night danny didn't come home, where were you? В четверг ночью, в ночь, когда Дэнни не пришел домой, где вы были?
He'd come home from work and he'd go straight to it. Он приходил домой с работы и сразу же садился за него.
Every night I come home from work, I strip down, jump naked in the pool. Каждый вечер я прихожу домой, скидываю всё с себя и ныряю в бассейн.
All you did was come home from work, sit on the couch and drink beer. А всё, что делал ты, - приходил домой с работы, садился на диван и пил пиво.
If I don't come home, call the number on the card in the car. Если я не приду домой, позвони по номеру на визитке в машине.
I bust my ass all day long, when I come home I want a little smoked turkey. Я целый день жопу рву и когда прихожу домой, то хочу немного копчёной индейки.
I pretend I have to work late, so I don't have to come home and deal with him. Притворяться, что работаю допоздна, чтобы не приходить домой и не сталкиваться с ним.
I don't want to come home to find that I'm being walked down the aisle by mambo. Я не хочу прийти домой и обнаружить, что замуж меня будет выдавать Мамбо.
He's still not come home I don't know what he might be doing while he's away И до сих пор не пришел домой понятия не имею, чем он вообще занимается
As soon as computers became toys, when kids could come home and play with them, then the industry really took off. Как только компьютеры стали игрушками, когда дети могли приходить домой и играть ими, вот тогда индустрия тронулась с места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!