Примеры употребления "прийти домой" в русском

<>
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Он лишь должен был прийти домой, когда я ему позвоню. He had just come home when I called.
Я бы хотел прийти домой в пять часов. I'd like to get home by five.
Только и мыслей, что прийти домой, найти в своей жизни маленькую брешь, и упираться в нее локтями, пока не пробьет себе дорогу. It's just the idea of coming home and finding a little hole in his life and sticking his elbow through until he can walk all the way in.
Ты уже обещал прийти домой к 11:30, так что кораблик обещаний уплыл. You already promised to be home by 11:30, so I think the promise ship has sailed.
Я не хочу прийти домой и обнаружить, что замуж меня будет выдавать Мамбо. I don't want to come home to find that I'm being walked down the aisle by mambo.
Могу ли я на днях прийти к Вам домой? Could I drop by your place one of these days?
Ну, я знаю как больно чувствовать себя одиноким, поэтому если вы хотите, вы можете прийти ко мне домой. Well, I know how painful being alone can feel, so if you want, you can come over to my house.
Поэтому я хочу вернуться домой быстрее, так как письмо от университета могло прийти сегодня и я хочу его разорвать, потому что мне не хочется, чтобы Рики думал, что я не хочу выходить замуж а хочу поехать в Нью Йорк учиться вместо этого. So I want to get home in case the acceptance letter came in today so I can tear it up because I don't want Ricky to think that I don't want to get married so that I can go to school in New York instead.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Ты должен постараться и прийти на вечеринку. You must try and come to the party.
Мы идём домой. We're going home.
Будьте добры прийти к трём. Be sure to come at 3.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Он должен прийти сюда в пять. He is to come here at five.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти. Please explain why it is that you can't come.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Мы попытались прийти с ними к компромису. We tried to come to a compromise with them
Мне пора домой. I have to go home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!