Примеры употребления "приходил домой" в русском

<>
Он приходил домой с работы и сразу же садился за него. He'd come home from work and he'd go straight to it.
Разведчик приходил домой, разговаривал со мной. Prospector come to the house, talked to me.
Даже когда он протащил вас по всему пути в никуда, всё равно были вечера, когда он не приходил домой, как раньше. Even after he dragged you all the way out here to the middle of nowhere, There's still some nights he doesn't come home, just like before.
Он всегда приходил домой засветло и я не понимаю. He's always home before dark, and I just don't understand.
Я бежала к нему навстречу, когда он приходил домой с завода, и он сажал меня на плечи. I would run to meet him when he'd come home from working in the factories, and he'd lift me up on his shoulders.
Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали. He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together.
А всё, что делал ты, - приходил домой с работы, садился на диван и пил пиво. All you did was come home from work, sit on the couch and drink beer.
А если ваш муж приходил домой на взводе, вы давали ребёнку успокоительное? If your husband comes home agitated, you give him a pacifier?
Дед Мороз приходил к нам домой пока мы были на праздничной мессе с девяти часов в Рождественское утро, но только в том случае, если мы, дети, не капризничали. Santa would come to our house while we were at nine o'clock high mass on Christmas morning, but only if all of us kids did not make a fuss.
Он приходил к нам домой, когда меня там не было, и угрожал моей жене. Oh, he came by the house when I wasn't home and threatened my wife.
Я приходил к тебе домой 10 недель подряд, оплакивая потерю друга, и тебе ни разу не хватило порядочности сказать мне правду. I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось. He came to see me any time he felt like it.
Мы идём домой. We're going home.
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком. He would often come to see us when I was a child.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Ко мне на день рожденья никто не приходил. Nobody would visit me on my birthday.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Я приходил сюда десятки раз. I went there dozens of times.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!