Примеры употребления "ziyarete gitti" в турецком

<>
Geceyi Ophelia Love'la geçirdikten sonra, Buster gururla annesini ziyarete gitti. После ночи с Офелией Лав, гордый Бастер навестил свою мать.
Rupert, amcasını ziyarete gitti. Руперт только навещает своего дядю.
Bayan Lemon, Türkiye'deki teyzesini ziyarete gitti. Мисс Лемон уехала к тёте в Торки.
İsviçre'deki bir hastaneyi ziyarete gitti. Она в больнице в Швейцарии.
Annem bir aileyi ziyarete gitti. Bu akşam evde olmayacak. Я провожала маму, ее сегодня пригласили в гости.
Annem haftasonu için teyzemi ziyarete gitti ben de siz moronlarla takılmak için boş kaldım. Она уехала к тете на выходные, поэтому я сорвался к вам, болваны.
Cindi onu bir kere ziyarete gitti. Один раз к нему приезжала Синди.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Miriam ziyarete geldi de. Мэриам пришла в гости.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Beni ziyarete geleceği için onunla tanışmanızı isteyecektim ama bos verin gitsin. Я познакомлю вас с ним, когда он приедет в гости.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Onu her hafta ziyarete geliyor. Она навещает его каждую неделю.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Aynı anda hepinizin beni ziyarete gelmesi gerçekten de çok güzeldi. Как здорово, что вы все вместе пришли меня навестить.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Belki bazen seni ziyarete de gelirim. И иногда я бы навещала тебя.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!