Примеры употребления "сбежал" в русском

<>
Первая. В вашем доме был приёмный ребёнок, который сбежал под вашим присмотром. İlk olarak daha önce de evlatlık edinmiştiniz ve gözetiminiz altındayken evinizden kaçıp gitti.
Почему маг Хван И сбежал со сцены? Ayrıca Hwan Hee sahneden neden fırlayıp gitti?
Малыш должно быть сбежал. Öylece yürüyüp gitmiş herhâlde.
Здесь была лечебница, кто-то сбежал. Buranın tımarhane olduğu, birinin kaçtığı.
Он сбежал, это точно. Adam gitmiş, apaçık ortada.
А вдобавок сбежал из дома. Evden kaçmak da eklendi üstüne.
Прости, что сбежал. Öyle kaçtığım için üzgünüm.
Да, получилось, но Снарт сбежал. Evet, işe yaradı. Ama Snart gitti.
По базе данных два дня назад он сбежал из тюрьмы строгого режима в Южной Дакоте. Что? Otomatik parmak izi tanımlama sistemine göre iki gün önce Güney Dakota'daki yüksek güvenlikli bir cezaevinden kaçmış.
Сэм напал на полицейского и сбежал. Sam bir memura saldırıp nezaretten kaçmış.
Однажды я сбежал, и у меня не было повода увеличивать его вину. Gelmedi. Kaçınca da ona kendini suçlu hissetmek için başka bahane vermeme gerek yoktu.
Капитан Чжан, подозреваемый сбежал. Komiser Zhang, şüpheli kaçmış.
Милорд, Робин сбежал! Lordum, Robin kaçmış!
Может сбежал, может был похищен. Ya evden kaçmış, ya kaçırılmış.
Ты не ушел, а сбежал. O bırakıp gitmek değil, kaçmak.
И ты просто сбежал. Demek sen de kaçtın.
Который сбежал с миссионерской выставки. Hani şu Misyoner Sergisi'nden kaçan.
Один сбежал, остальных задержали. Biri kaçmış, diğerleri tutuklanmış.
Он упал, а я сбежал. O düştü, ben de kaçtım.
Хейл сбежал, солнышко. Hale gitti, tatlım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!