Примеры употребления "ушли" в русском

<>
Они, близнецы ушли. Gittiler, ikizler gitti...
Мэри и Том ушли по делам, Эдит встречает Берти с поезда. Mary ve Tom işlerine bakıyor ve Edith de Bertie'nin trenini karşılamaya gitti.
Мужчины ушли тушить огонь. Erkekler yangını söndürmeye gitmiş.
Они не сказали, на сколько ушли? Ne kadar süre için gittiklerini söylemediler mi?
Вы ушли добровольно, или вас уволили? Kendi isteğinizle mi ayrıldınız yoksa kovuldunuz mu?
Лопес и Такато ушли пораньше. Lopez ve Takata erkenden ayrıldı.
И просто ушли! Ve sonunda gittiler!
И как же они ушли? Peki, nasıl kaçıp gittiler?
Значит, вы ушли. Sen de çekip gittin.
Энн Франк, солдаты ушли. Anne Frank, askerler gitti.
Проверь, ушли ли они. Gittiler mi bir kontrol et.
Нет. Они с Тайлером ушли на ланч. Hayır, Tyler ile yemek almaya gittiler.
Они ушли, как только позвонили. Hiçbir odada. Telefon eder etmez gittiler.
Веллер и Запата уже давно ушли. Weller ve Zapata uzun zamandır dışarıda.
Аларик с Дженной только что ушли. Alaric az önce Jenna ile çıktı.
Что вы от меня ушли. Ve sonra sen beni terkettin.
Нужно что-нибудь, пока мы не ушли? Gitmeden önce istediğin bir şey var mı?
Они давно ушли, отпуская гневные комментарии о твоём подлом, грязном языке и плохих манерах. Dakikalar önce sahte, pis ağzın ve kötü çocuk tavırlarınla ilgili nefret dolu yorumlar yaparak gittiler.
Ваши письма ушли вчера. Mektupların dün yola çıktılar.
Наверное, она выполняла какое-то поручение и вернулась, когда вы ушли. Heralde işi vardı, siz ayrıldıktan sonra gelmiştir. Hayır yola Osgood bakıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!