Примеры употребления "он пошел" в русском

<>
Он пошел своим путём, я пошла своим. O kendi yoluna, ben kendi yoluma gittim.
Он пошел в "Blue crest" "Mavi Taç" şirketine gitti.
Он пошёл забросить инструменты, которые вы просили. O içeriye ondan almanızı istediğiniz aleti bırakmaya gitti.
он пошел в сомнительную лавку, где купил этот... Sonra hemen nalbur dükkanına gitti ve şu şeyi aldı.
Однажды он пошёл в город, а я пошла сама на пляж. Bir gün Karl-Henrik şehre gitmişti ve ben de sahile tek başıma indim.
Они собираются заморозить его работу, поэтому он пошел в лабораторию, чтобы взять свои семена. Onun çalışmasını soğuk hava deposuna koymayı planlıyorlardı bu yüzden de tohumlarını geri almak için laboratuvara gitti.
Он пошёл своим путём. O kendi yoluna gitti.
Теперь он пошел на пару кожаных сапогов. Şimdiye kertenkele derisi bir çift çizme olmuştur.
Нет, он пошел за кофе. Hayır, dışarı kahve almaya gitti.
Он пошел туда добить ее. İşi bitirmek için oraya gitmiş.
Он пошел на концерт группы Green Day. Hayır, o Green Day'i izlemeye gitti.
А затем он пошел в ближайшую бакалею и купил мешок с рисом. Sonra da en yakın markete gidip, bir çuval pirinç satın aldı.
Вчера он пошел в зоопарк. Dün, hayvanat bahçesine gitti.
Он пошел наверх, воздухом подышать. Üst kata çıkıp hava almak istedi.
Он пошёл кое-кого проведать. Birini ziyaret etmeye gitti.
Они сказали, что он пошел проверить прохудившуюся газовую трубу. Sızıntı yapan bir gaz borusunu kontrol etmek için girdiğini söylediler.
Но он пошел в бизнес, как правильный ференги. Ama o, iyi bir Ferengi gibi ticarete atıldı.
Он пошел проверить генератор. Jeneratörü kontrol etmeye gidiyordu.
Есть какая-нибудь идея каким путем он пошел? Hangi tarafa gittiğine dair fikrin var mı?
Он пошел выручать дядю Гейба. Gidip Gabe Amcanı görmesi gerekti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!