Примеры употребления "yola çıktık" в турецком

<>
Yola çıktık, eve dönüyoruz. Мы сейчас же едем домой.
Şafak vakti yola çıktık. Мы отправились на рассвете.
Futbolun büyüsüne kapılıp uzaklara, yabancı bir dünyaya doğru yola çıktık. Зачарованные этой магией, мы отправились в далекий, неизведанный мир.
Arabayla yola çıksan iyi olur çünkü biz yola çıktık. Лучше тебе выезжать, так как мы уже уехали.
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Geçen gece Megan'la yemek yemeye çıktık. Мы с Меган вчера ходили ужинать.
Bu yağmurda yola çıkmayı kastetmiyorsun herhalde. Вы собираетесь ехать под таким дождем.
Daha yeni çıktık ve ara vermeme gerek yok. Мы только вышли и мне не нужен перерыв.
Sonra sinirlendin, işe basın karıştı, sonra ise geri dönülmez bir yola girdiğini fark ettin. А затем вы разозлились, и появилась пресса, и потом уже не было пути назад.
Günde ancak 00 düğme yaparken yarım milyona kadar çıktık. С ООО мы поднялись до полумиллиона пуговиц в день.
Birazdan tekrar yola düşeceğim. Сейчас же еду домой.
Daha sonra dışarı çıktık. Потом мы вышли наружу.
Öyleyse hava kararmadan önce yola çıkalım öyleyse. Давайте поедем сейчас пока ещё не стемнело.
Sadece iki defa çıktık, Bones. Мы всего дважды встречались, Кости.
Onu, yola bakacak şekilde gösterge paneline tak. Ставь камеру на приборную панель лицом к дороге.
Evet. Dün gece bir şeyler içmeye çıktık... Например, вчера вечером мы пошли выпить.
Ana yola çıkmamız gerek. Надо добраться до шоссе.
Anne, biz çıktık. Мам, мы ушли.
Tatlım, yola çıkmam lazım. Милый, мне надо ехать.
Geçen hafta sonu gezintiye çıktık. На выходных мы поехали кататься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!