Примеры употребления "ходили" в русском

<>
Мы с отцом ходили на его матч. Babam mahkûm edilmeden önce onun maçına gitmiştik.
Вы ходили ужинать со своим мужем на годовщину. Kocanızla yıl dönümünüzü kutlamak için yemeğe gittiğinizi söylemiştiniz.
Еще ходили на дневной спектакль. Bir keresinde de matineye gitmiştik.
Мы ходили в Лаус Корне Хаус. Biz, Lyons Corner Evi'ne gittik.
И куда Вы ходили вечером? Ve dün gece nereye gittin?
Вы ходили за кулисы? Sahne arkasına gittiniz mi?
Ходили, пока не переехали. Yani giderdik, taşınıncaya dek.
Вы ходили в уборную? Şuradaki tuvalete mi gittiniz?
Мы ходили туда курить. Oraya sigara içmeye giderdik.
Вы все ходили ужинать? Akşam yemeğine mi gittiniz?
Я слышала, что вы с Хэнком ходили в бар. Olaydan bir gece önce Hank'le birlikte bir bara gittiğinizi duydum.
Вы ходили в частную школу? Özel bir okula gittin mi?
Вау, а вы не ходили в одну и ту же школу? İkiniz aynı oryantasyon kursuna falan mı gittiniz? Sadece tekrar olmasını istemiyorum.
Мы с ним в кафе ходили. Bir akşam birlikte çıkıp tatlı yedik.
Нет, нет. Мы ходили в одну школу. Hayır, hayır, eskiden aynı okula giderdik.
Мы с Паоло ходили в кино. Paolo ve ben fılm izlemeye gittik.
Вчера вечером мы ходили гулять, я и Хэл. Dün gece de dışarı çıktık, ben ve Hal.
Дети ходили от мотеля до машин. Çocuklar motelden çıkıp arabalara doğru yürüyorlar.
Я помню, как мы вместе ходили на рыбалку. O anı hatırlıyorum, hep birlikte balık tutmaya gitmiştik.
Просто ходили вместе в школу. Eskiden aynı okula gitmiştik de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!