Примеры употребления "мы пошли" в русском

<>
Ракель! Мы пошли. Raquel, biz gidiyoruz!
Мы пошли разными дорогами. Farklı yönlere doğru ilerledik.
Мы пошли в город попить пива. Bir kaç bira içmeye kasabaya indik.
Мы пошли возвращать наших друзей. En iyi arkadaşlarımızı geri alacağız.
Я встретила Дессау, и мы пошли в отель посидели в баре. Dessau'yla karşılaştım, benimle görüşmek istemişti. Skt. Petri Oteli'ne gidip barda oturduk.
Это случилось, когда мы пошли позавтракать. Kahvaltı için buraya bıraktıktan hemen sonra oldu.
Мы пошли домой и смотрели телевизор. Biz eve gittik ve TV seyrettik.
Мы пошли и украли топливо и... Sonrasında bizde gidip benzin çaldık ve...
Мы пошли дальше и провели границу поближе к забою. Yani biz önde gidip üstünü örttük Yüzümüze çok yakındı.
А куда мы пошли после Ангкор-ват? Angkor Wat Tapınağı'ndan sonra nereye gittik?
Иан, мы пошли. Ian, biz kaçtık.
Мы пошли на пулемётное гнездо. Bir makineli tüfek yuvasına girdik.
Мы пошли в салон красоты. Biz, güzellik salonuna gidiyoruz.
Вечером мы пошли на экскурсию. Gece, okul gezisine gittik.
Ладно, мы пошли выигрывать конкурс. Pekala, biz yarışmayı kazanmaya gidiyoruz.
Мы пошли на рыбалку. Biz balık avlamaya gittik.
Ну мы пошли юг. Biz guneye dogru gittik.
Например, вчера вечером мы пошли выпить. Evet. Dün gece bir şeyler içmeye çıktık...
Мы пошли к проводнику, который предложил перелезть через стену. Duvarın üzerinden geçmek için bir planı olan bir Çakal'a gittik.
Именно поэтому мы пошли по простой схеме. Onun için de bu şablonumuza takıldık kaldık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!