Примеры употребления "мы вышли" в русском

<>
Почему мы вышли из гипера? Gemi neden hiper uzaydan çıktı?
Они перекрыли все пути рабочим в регионе. Мы вышли на улицы митинговать. Batı Şeria'da çalışanlara yolu kapamışlardı ve biz de bunu protesto için sokaklardaydık.
Мы вышли из дверей и сели в студийный автобус. Kapıdan çıkıp, haber minibüsüme bindik ve kaçmayı başardık.
Когда мы вышли, там был охранник. Asansörden indiğimizde, orada bir bekçi vardı.
И мы вышли держась за руки. Ama birlik olduk ve aydınlığa çıktık.
Лейтенант Скотт, мы вышли из сверхсветовой. Teğmen Scott, az önce FTL'den çıktık.
Она была на ветровом стекле когда мы вышли из магазина. Onu nereden buldun? - Mola verdiğimizde arabanın ön camındaydı.
Потом мы вышли наружу. Daha sonra dışarı çıktık.
Мы вышли на след Раскина. Ruskin'le ilgili bir ipucu bulduk.
Мы вышли поесть тех блинов. Biz de pankek yemeye gelmiştik.
Мы вышли на экстренную частоту. Acil yayın hattına bağlı durumdayız.
Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв. Son devriye görevindeydik, Hacı'nın silah zulasını arıyorduk. Tam da o anda işler çığırından çıktı.
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Вы трое, вышли из очереди. Siz üçünüz, sırayı terk edin.
Из глубин вышли чудовища, лодки перестали возвращаться. Canavarlar ortaya çıktı ve tekneler geri gelmez oldu.
Мы только вышли и мне не нужен перерыв. Daha yeni çıktık ve ara vermeme gerek yok.
Мы все вышли из игры. Hepimizin işi bitti, Dave.
Из почвы вышли лягушки. Kurbağalar topraktan dışarı çıktılar.
Они вышли через год после травмы. Kazadan bir yıl sonra piyasaya çıktılar.
Из-за угла вышли два Джаффа. Köşeden bir grup jaffa çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!