Примеры употребления "встречались" в русском

<>
Вчера вечером мы встречались с премьер-министром, он дал добро на тщательное расследование. Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı.
"Вы встречались с человеком другой расы?" "Hiç farklı ırktan biriyle çıktınız mı?"
Джэйк, мы встречались три года. Jake, seninle üç yıldır çıkıyoruz.
Мы встречались в Библиотеке. Daha önce kütüphanede karşılaşmıştık.
Мы встречались тогда сколько, неделю? Bir haftadır çıkıyorduk, değil mi?
Почему мы всегда встречались наедине... Neden hep yalnız buluşmak istediğini...
Не знаю встречались ли вы. Daha önce tanıştınız mı bilmiyorum.
Мы не встречались раньше, Алекс? Daha önce tanıştık mı, Alex?
Мы встречались очень давно. Uzun zaman önce tanışmıştık.
Мы уже встречались, верно? Daha önce karşılaştık değil mi?
Он мне всегда нравился, поэтому мы и встречались. Ona karşı hep bir ilgim vardı, biraz takıldık.
А мы уже встречались. Ve biz tanışmıştık zaten.
Вы встречались с Линн после того, как оставили те сообщения? Peki bu mesajları bıraktıktan sonra Lynn ile bir daha görüştün mü?
Мы всего дважды встречались, Кости. Sadece iki defa çıktık, Bones.
Время от времени мы встречались на общественных мероприятиях. Zaman zaman onunla sosyal etkinliklerde bir araya gelirdik.
Мы раньше не встречались, мисс? Daha önce tanıştık , bayan?
Вы с ним тоже встречались? Siz de onu gördünüz ?
Росс, вы встречались один раз. Ross, daha bir kere çıktınız.
Вы встречались в Ирландии. Daha önce İrlanda'da tanışmıştınız.
Мы встречались эпизода четыре назад. Dört bölüm önce falan tanışmıştık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!