Примеры употребления "yanlış gitti" в турецком

<>
Grady yanlış şişeyle eve gitti, orada bir kaç yudum aldı. Грейди пошел домой с не той бутылкой, сделал несколько глотков.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Bir ödül kazanmanın yanlış tarafı ne? Что не так с получением награды?
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Evet, bunun neresi yanlış. И нет тут ничего плохого.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Patrice pantolonlarımı hep yanlış ütülüyor. Патрис неправильно гладит мои штаны!
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Tyler hakkında yanlış düşünüyorsun. Ты ошибаешься насчёт Тайлера.
Hanımefendi polisle görüşmeye gitti. Сеньорита поехала за полицией.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Söyle bana, ne tarafa gitti? Скажи мне, куда оно пошло?
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil. А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!