Примеры употребления "неправильно" в русском

<>
Можно ошибиться, повести себя неправильно. Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir.
Всё это время я неправильно рассматривал источник питания. Bunca zamandır güç kaynağına yanlış bir şekilde bakıyormuşum.
И если я поступаю неправильно, прости меня Боже. Eğer yanlış bir şey yapıyorsam, tanrıdan merhamet diliyorum.
Дело может быть неправильно подшито. Dosya yanlış kayda geçmiş olabilir.
Я неправильно заклинал на Большом испытании. Büyük deneme de büyüyü yanlış yaptım.
Режиссёр Ким, это было неправильно. Yönetmen Kim, bu doğru değildi.
Ты просто не представляешь насколько неприемлемо и неправильно все это. Bunun ne kadar kötü ve uygunsuz birşey olduğunu bir bilsen.
Ты не думаешь, что это неправильно? Artık bunun bir hata olduğuna inanıyor musun?
Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это. Alfred, iki çalışan arasındaki tartışmaya tanık olmuş ve bunu yanlış yorumlamış.
Разве неправильно искать любви в браке? Bir evlilikte sevgiyi ummak yanlış mu?
Может, ты неправильно всё воспринимаешь. Bu duruma doğru açıdan bakmıyor olabilirsin.
По-моему, это неправильно, закрывать эту церковь. Bu kiliseyi bir şekilde kapatmak hiç doğru gelmiyor.
Идзуми, это всё неправильно. Izumi, bu çok yanlış.
Кто-нибудь считает, что это неправильно? Yanlış olduğunu düşünen biri yok mu?
Вера, ты сказала неправильно. Vera, yanlış şeyi söyledin.
Нет правильно или неправильно, есть только мнение. Doğru ve yanlış yoktur. Sadece bir görüş vardır.
Все остальное будет как-то неправильно. Başka türlü düşünmek yanlış olur.
Я неправильно подобрал актёров. Rolleri tamamen yanlış dağıtmışım.
Она запомнила это неправильно. Yanlış hatırlamış kız kardeşi.
И Мэллори неправильно поняла его извинения? Ve Mallory. onun özrünü yanlış anlamıştır?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!