Примеры употребления "satış işinde" в турецком

<>
Duydum ki, satış işinde hamur kızartmak istiyormuşsunuz. Слышал, вы хотите испечь деньжат в торговле?
Sen müşteri sen de tıpkı şu an olduğun gibi satış temsilcisi olacaksın. Ты будешь покупателем, а ты будешь продавцом, как и есть.
Sakın. Andrew işinde oldukça iyi biri. Эндрю действительно лучший в своем деле.
Belki satış iptali olabilir. Вероятно сделку можно переиграть.
Hayır, o aslında baskı işinde. Нет. Просто он в печатном бизнесе.
Hayır, burası satış ofisi. Нет, это номер продажи.
Sanırım buna işinde iyi olmak deniyor. Полагаю, это называется моей работой.
Orta yaşlı bir satış elemanına göre amma tavır yaptı. Слишком много гонора от женщины среднего возраста работающей продавцом.
Taksi işinde bol şans. Удачи в таксомоторном бизнесе!
Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem? Что если я научу их продавать людям с деньгами?
Sonunda işinde ilerleme kaydettiğini düşünüyorsun, sonra da patronun seni Racquel diye çağırıyor. Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Ракель.
Benim biraz satış yapmam lazım. Я тут должен кое-что продать.
Emlak işinde iyi olduğunu öğrendim. Gerçekten çok iyi öpüşüyor. Оказалось, она занимается недвижимостью, и отлично целуется.
Bak, satış nedir biliyorum ve tecrübem var. Я умею продавать и оформил бы эту продажу.
Ernie amcanın lokanta işinde deneyimi var mıydı? Ваш дядя имел опыт в ресторанном бизнесе?
İstiyorsan o satış senin olsun. - Ne? Ты можешь продавать этот дом, если хочешь.
Yeni işinde iyi şanslar. Удачи на новой работе.
Russ satış modeline geçmemizi mi istiyor? Расс хочет перейти на модель продаж?
Yeni işinde bir sıkıntı mı çıktı? Что-то не так на новой работе?
Aslında kapattıktan sonra satış yapmam yasal değil. Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!