Примеры употребления "продавцом" в русском

<>
Ты будешь покупателем, а ты будешь продавцом, как и есть. Sen müşteri sen de tıpkı şu an olduğun gibi satış temsilcisi olacaksın.
Почему ты притворялся продавцом вин? Neden şarap satıcısı numarası yapıyorsun?
Что заставляет тебя думать, что ты будешь хорошим продавцом бумаги? Sana etkili bir satış elemanı olacağını düşündüren şey nedir? Peki.
Джойс, ты не станешь продавцом года, если сдашься после нескольких отказов. Joycie, yılın satış elemanı, birkaç ret cevabından sonra pes etmekle olunmuyor.
Он работает у нас продавцом. Burada satış görevlisi olarak çalışıyor.
Это забавно, потому-что Эйден просто притворялся продавцом вин. Çok garip çünkü Aidan da şarap satıcısı numarası yapıyor.
Я стал продавцом месяца в автосалоне. Benim galeride ayın satış temsilcisi seçildim.
Я бы хотел как-нибудь увидеться с продавцом бутылки. Şişenin satıcısıyla da bir ara tanışmayı çok isterim.
Некоторые называют меня просто продавцом. Kimileri bana satış elemanı diyor.
Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену. Tom fiyatı düşürmek umuduyla, satıcı ile pazarlık etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!