Примеры употребления "занимается" в русском

<>
Она не занимается сексом на камеру за деньги? Para için kamera önünde seks yapmıyor mu yani?
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств. Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
Какая разница чем она занимается? Ne iş yaptığı kimin umurunda.
Я говорю про копа, который занимается наркотиками. Uyuşturucu işine karışmış, şerefsiz bir polisten bahsediyorum.
Чем занимается твоя мама? Ne annen ne yapıyor?
Он занимается пчеловодством, не так ли, Томми? Balla ilgili bir iş yürütüyor. Değil mi, Tommy?
Она уже час этим занимается. Bir saattir filan bunu yapıyor.
Разве не Бастер этим ежегодно занимается? Bu Buster'ın yıllık görevi değil miydi?
Чем она там занимается? Ne iş yapıyor orada?
Кэйси - занимается фигурным катанием. Casey de buz pateni yapıyor.
Отец не занимается сплетнями. Babamın söylentilerle işi olmaz.
Чем он там занимается? Ne işler karıştırıyor orada?
Он занимается бизнесом, чтобы зарабатывать деньги. O bu işi para kazanmak için yapıyor...
Она занимается старейшей в мире работой. Майя... Annem bu dünyadaki en eski işi yapıyor.
Думаешь, он занимается такими вещами? Sence o böyle işler yapıyor mudur?
Достаточно, чтобы заинтересоваться, чем он занимается. Onun ne yaptığını yeterince merak ettik. İçeri girelim.
Инспектор Тайлер занимается этим делом лично. Dedektif Tyler bununla kişisel olarak ilgileniyor.
Он у нас занимается сверх секретными заданиями. Bizim için çok gizli bir şey yapıyor.
В настоящий момент занимается твоим делом. Şu an senin davan üstünde çalışıyor.
Майк не занимается сексом с Харви. Harvey Mike ile seks de yapmıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!