Примеры употребления "pişman olmayacaksınız" в турецком

<>
Şerefim üzerine söz veriyorum pişman olmayacaksınız. Клянусь честью, вы не пожалеете.
Otele kadar inanılmaz bir yürüyüş yolu var. Pişman olmayacaksınız. Пешая дорога до отеля прекрасна, вы не пожалеете.
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Hiçbir anını yaşadığıma pişman değilim. Çok üzgünüm, Auggie. И я ни на минуту об этом не пожалел.
Pişman olduğu çok şey var. Она много о чем сожалеет.
Jenny olanlar için pişman. - Harika. Дженни сожалеет о том, что произошло.
Ben asla pişman olmam. Я не умею сожалеть.
Beni buna pişman edeceksin, değil mi? Мне придется об этом жалеть, верно?
Elbette daha sonra onu geri çevirdiğime pişman oldum. Я пожалела, что это оказался он тогда.
Adrian'ı seçtiğin için pişman oldun mu? Ты сожалеешь, что выбрала Эдриана?
Buna pişman olmayacaksın, Küçük Adalet. Ты не пожалеешь, Малыш Справедливость.
Ve o bantı çıkarma. Pişman olursun. Не снимайте пластырь, - пожалеете!
Şimdi ne kadar çok pişman olacağımı söyle. Скажешь, как я об этом пожалею?
Beni geride bırakarak ordudan ayrıldığın için pişman olacaksın! Не жалеешь, что бросил меня в армии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!