Примеры употребления "жалею" в русском

<>
Уже два месяца жалею. İki aydır pişmanım zaten.
Я жалею о произошедшем возле больницы. Hastanenin dışında olanlar için gerçekten üzgünüm.
Я очень жалею очень о многом. Çok üzgünüm, her şey için.
Я повела себя очень неправильно и жалею, ясно? Davranışım için çok ama çok üzgünüm, tamam mı?
Заметьте, и не жалею, потому что там полно идиотов. Gerçi hiç pişman değilim. Avda gittikçe daha çok salağa rastlanıyor bugünlerde.
Получилось неловко, и я очень, очень жалею. Çok kötü oldu ve cidden çok ama çok üzgünüm.
Типа, я сейчас жалею, что относился к подготовке несерьёзно... Şey, evet. Aslında şimdi, keşke eğitimimi ciddiye alsaymışım diyorum.
Иногда я об этом жалею. Bazen, keşke olmasaydı diyorum.
Думаю, я просто жалею себя. Galiba sadece kendim için üzgün hissediyorum.
Я не жалею лишь об одном моменте. Ben tek bir andan bile pişmanlık duymuyorum.
Я совершенно не жалею, что ты задержишься подольше. Etrafta biraz daha kalacağın için üzgün olduğumu söyleyemem açıkçası.
Видит Бог, я тоже не жалею. Tanrı biliyor ya ben de pişman değilim.
Знаешь о чем я особенно жалею? En çok neye pişmanım biliyor musun?
Но лишь об одном я жалею. Ama pişmanlık duyduğum tek şey var.
Обо всем остальном я жалею. Bunlar dışındaki her şeyden pişmanım.
Во-первых, хотела бы поделиться с вами, насколько я жалею о годах изучения французского. Öncelikle dört sene boyunca Fransızca dersleri aldığım için ne kadar pişman olduğumu seninle paylaşmak istiyorum.
Я до сих пор об этом жалею... Ki bunun için çok ama çok üzgünüm.
Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам. Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz.
Я себя так жалею. Bulunduğum duruma çok üzülüyorum.
Я жалею, что не прислушался к его совету. Onun nasihatını dinlemediğim için pişmanım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!