Примеры употребления "жалеешь" в русском

<>
Ты не жалеешь, что встретил жену? Yani onunla tanıştığın için pişman değilsin. Neden?
Ты жалеешь меня, правда? Benim için üzgünsün değil mi?
Ты тоже меня жалеешь? Bana da inanıyor musun?
Ты жалеешь, что спас его? Onu boğulmaktan kurtardığın için pişman mısın?
Значит, ты жалеешь себя? Bu yüzden kendine acıyor musun?
Не жалеешь, что бросил меня в армии? Beni geride bırakarak ordudan ayrıldığın için pişman olacaksın!
Уже жалеешь, что вернула меня? Beni geri getirdiğine pişman oldun mu?
Сидишь, жалеешь себя? Kendin için mi üzülüyorsun?
Поэтому ты сидишь здесь и жалеешь себя? Yani o yüzden mi burada kendine acıyorsun?
Ты единственная жалеешь о том, чего не делаешь. Benimle dalga geçme, Yapmadığı şeylerden pişmanlık duyan sensin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!