Примеры употребления "koruma altındasınız" в турецком

<>
Ama, bir diplomat olarak, uluslararası koruma altındasınız. Но вы дипломат! Вы под защитой международных законов!
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu. Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
Kötü bir canavarın etkisi altındasınız! Вы под заклятием злобного монстра!
Ben bir koruma hizmeti sunuyorum. Я предоставляю услуги по защите.
Üçünüz, artık benim korumam altındasınız. Вы трое теперь под моей защитой.
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Kılavuzluk için, koruma için değil. Я проводник, а не телохранитель.
Stockton'da koruma altında girmeye çalışıyor. Пытается получить защиту в Стоктоне.
O koruma beni, Jason'ı dönüştürmeye zorlayacaktı. Этот охранник, он хотел заставить меня.
Benim metro koruma sistemim. Моих система защиты подземки.
Neden koruma mühürleri sönüyor? Почему защита не сработала?
Önde iki koruma var ve içeride görmediğimiz bir sürü başkaları daha var. Там охранника и вероятно еще больше внутри, которых мы не видим.
Ve fazladan koruma da. И дополнительная охрана тоже.
Tanık koruma programına alınmam gerek benim. Я подпадаю под программу защиты свидетелей.
GOD'den önce tanık koruma programını yönetiyordum. Я работал в программе защите свидетелей.
Belki de bir koruma? Может быть, телохранитель?
Tuzla bu çemberi, koruma ve arınma için çiziyoruz. Мы нарисовали круг солью, для защиты и чистоты.
Koruma yerel güvenliğini işi, Jedi'ların değil. Защита - обязанность службы охраны, а не джедаев.
Şu son kafasız koruma... Последним был безголовый охранник...
Alan, koruma altında mısınız? Алан, ты под охраной?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!