Примеры употребления "охраной" в русском

<>
Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений. Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi.
Мэгги, свяжись с охраной! Maggie, hemen güvenliği ara!
Накал страстей между охраной и отдельными покупателями был велик. Bazı müşteriler ve güvenlik görevlileri arasında işler biraz kızışmış.
Ты отдал мне командование охраной. Kafanın güvenliğini daha fazla al.
Мы держим её здесь под охраной. Onu burada güvenli bir odada tutuyoruz.
Этот дом под охраной. Bu ev koruma altında.
Место второй аварии под охраной. İkinci enkaz alanı emniyete alındı.
Двери в камеру под охраной. Odaya giren kapılar emniyete alındı.
Мы поместим тебя в безопасное место с охраной. Seni güvenlik güçlerinin koruduğu güvenli bir yere gönderebilirim.
Оно полностью окружено стенами, охраной, секретной службой, армией. Tamamen duvarlar, güvenlik, izli servis ve ordu ile çevrili.
Сегодня я видел автоцистерну, припаркованную позади здания, под усиленной охраной стригоев. Bugün oraya park edilmiş bir tanker gördüm. Strigoi'lerin ağır koruması altındaydı.
Ты был охраной, верно? Kişisel güvenlik, değil mi?
Я слышала разговор Менкена с охраной. Menken'i güvenlik şeflerinden biriyle konuşurken duydum.
Что с обычной охраной? Peki ya fiziksel güvenlik?
Они отвели его в зал совета с охраной. Onu, ağır koruma altında meclis odasına götürdüler.
В стальном ящике под охраной? Çelik kasa araç ve koruma.
Да, эта дверь под охраной. Evet, o bir güvenlik kapısı.
Ясно, работайте вместе с охраной. Pekala, güvenlik ile irtibata geç.
Она отправила меня вниз за охраной. Beni aşağıya güvenliği çağırmam için yolladı.
Иногда он ездит с охраной, а иногда без. Bazen silahlı bir koruma ile yolculuk eder bazen etmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!