Примеры употребления "kabul edecekler" в турецком

<>
Seni bugün huzura kabul edecekler. Они хотят тебя увидеть сегодня.
Ve sonra bizi aralarına kabul edecekler. А потом им придётся принять нас.
Ayrıca, Sizce anne ve babanız onu kabul edecekler mi? К тому же, думаешь, твои родители примут её?
Sanırım beni staja kabul edecekler. Думаю, мне предложат стажировку.
İnsanlarımız seni liderleri olarak kabul edecekler. Все народы Ислама признают тебя вождём.
Hediyeleri kabul edecekler. Они примут подарки.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler. Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Gidip o insanlara yardım edecekler değil mi? Они ведь помогут тем людям, да?
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Paralarını almaya devam edecekler. Они продолжат получать посылки.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Ama buradan çıktığında sana yardım edecekler mi? Но они будут рядом когда ты выйдешь?
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın. Да примет Вас Господь и сохранит!
Betty, şehri darma duman edecekler. Бетти, они собираются сжечь город.
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
Bize yardım edecekler mi? Они собираются нам помочь?
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin. Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Bu numarayı ara, sana yardım edecekler. Позвони по этому телефону и тебе помогут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!