Примеры употребления "они собираются" в русском

<>
Они собираются обойти пулемет! Makineli tüfek için geliyorlar!
Они собираются уничтожить все. Herşeyi yok etmek istiyorlar.
Они собираются публично его повесить? Herkesin gözü önünde mi asacaklar?
Они собираются нам помочь? Bize yardım edecekler mi?
Они собираются просто разрушить это? Yani orayı yok mu edecekler?
Они собираются арестовать вас. Bunun için seni tutuklayacaklar.
Есть мысли, что они собираются делать? Onların ne yapacakları hakkında bir fikrin varmı?
Они собираются подложить в сладости героин, чтобы дети отравились. Seçimleri engellemek için, şekerlere eroin koyup çocukları bağımlı yapacaklarmış.
Они собираются заморозить его работу, поэтому он пошел в лабораторию, чтобы взять свои семена. Onun çalışmasını soğuk hava deposuna koymayı planlıyorlardı bu yüzden de tohumlarını geri almak için laboratuvara gitti.
Бетти, они собираются сжечь город. Betty, şehri darma duman edecekler.
В ближайшее время они собираются приобрести ещё кораблей. Kısa vadede, daha fazla gemi almayı planlıyorlar.
Я провалил административную комиссию, и теперь и они собираются выгнать меня. Sana söz verdiğim sivil işi alamayacağım. Disiplin Kurulu'na verildim. Beni donanmadan atacaklar.
Но вы точно требуете сообщить, кого они собираются навестить? En azından ziyaretçilerden kim için geldiklerini söylemelerini talep etmek zorundasınız.
Я понятия не имел, что они собираются делать. Ne yapacakları hakkında da en ufak bir fikrim yoktu.
А они собираются выбросить меня. Beni öylece kenara mı atacaklar.
О, слушайте, Сильви и ее ребенок добрались до ее мамы и они собираются назвать его Бо. Oh, hey, Sylvie ve onun bebeği, annesine gitmişler ve bebeğin ismini "Beau" koymuşlar.
Мы не знаем, что они собираются делать. Orada ne olduğunu ya da neler yapacaklarını bilmiyoruz.
И как нам понять, что они собираются делать? Peki, bu bize ileride neler yapacakları nasıl gösterecek?
Они собираются начать эвакуацию этого района в ближайшие пару дней. Sizi başka bir yere tahliye edecekler. Önümüzdeki birkaç gün içinde.
Раз в неделю они собираются у кого-нибудь дома посмотреть матч. Haftada bir gece birinin evinde Mets maçını izlemek için toplaşırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!