Примеры употребления "продолжат" в русском

<>
Если импульсы продолжат усиливаться, они могут разорвать весь город. Eğer manyetik dalgalanmalar güçlenmeye devam ederse, Bütün kasabayı ayırabilir.
Что они выйдут на свет и продолжат свои важные дела. Böylece gündüz vakti çıkıp, önemli işleriyle uğraşmaya devam edebiliyorlar.
И если они продолжат обыскивать корабли... Gemileri aramaya devam etmeye karar verirlerse...
Они продолжат получать посылки. Paralarını almaya devam edecekler.
После моей смерти другие архитекторы продолжат работу, и каждый добавит в нее что-то свое. Başka bir mimar ben göçtükten sonra inşaata devam edecektir. Onun gelişimine kendinden bir şeyler katacaktır.
Если мы откажемся, они продолжат удерживать от нас оружие, не давать его нам. Tamam mı? Yani, eğer reddedersek, silahları tutmaya devam edecekler. Bize silah vermeyecekler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!