Примеры употребления "согласны" в русском

<>
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны. Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Но вы ведь согласны со мной, да? Gerçi, benimle aynı fikirdesin, değil mi?
А ты уверена, что остальные согласны? Diğerlerinin de aynı şeyi düşündüğüne emin misin?
Вы не согласны, генерал? Aynı fikirde dğil misiniz general?
Тут мы с тобой согласны. Evet, seninle aynı fikirdeyiz.
Мы же согласны на развод? Boşanma konusunda hem fikir miyiz?
Вы согласны, миссис Форд? Değil mi, Bayan Ford?
Неудивительно, что вы согласны с философией нашего пациента. Hastamızın felsefesi ile aynı fikirde olman oldukça şaşırtıcı doğrusu.
Слушай, Сара, мы все согласны. Bak, Sarah, hepimiz aynı fikirdeyiz.
Мы с послом полностью согласны. Büyükelçiyle bu konuda tamamen hemfikiriz.
Согласны, болтушки на задней парте? Öyle değil mi arkadaki konuşkan kızlar?
Все согласны взять ее. Bizimle gelmesini kabul ettiler.
Вы согласны, агент Гиббс? Öyle değil mi Ajan Gibbs?
Подсудимый, вы согласны с обвинением против вас? Sanık, hakkında yapılan suçlamaları kabul ediyor musun?
Вы согласны, мисс Китинг? Bana katıImıyor musunuz Bayan Keating?
Вы согласны, друзья? Size uygun mu millet?
Вы не согласны, что она Смиту не пара? Нет. Smith ile o kızın ayrı dünyalara ait olduğunu kabul etmiyor musunuz?
Но мы решили объединить наши иски, потому что мы согласны в одном. Ancak davalarımızı birleştirme kararı aldık çünkü tek bir şey üzerinde fikir birliğine vardık.
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? Yani hepimiz bu Fast and Furious'ın en aksiyonlu film olduğunu kabul ediyoruz, di mi?
Вы готовы подписать, что согласны принять его в таком виде? Tabutun durumunu anladığınızı kabul ediyor musunuz? Tabii, her neyse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!