Примеры употребления "примет" в русском

<>
Если она умрет, дело примет другой оборот. Eğer ölürse, bu başka bir hikaye olur.
Врач вас сейчас примет. Tamam. Doktor sizinle görüşecek.
Мисс Джонсон примет ваше заявление. Bayan Johnson sizden bilgi alacak.
Мисс Арчер сейчас тебя примет. Bayan Archer şimdi sizinle görüşecek.
Совет безопасности примет резолюцию с минуты на минуту. Güvenlik Kurulu, birkaç dakika içinde karar verecek.
Пусть примет душ, помоет голову. Duş almasını, saçlarını taramasını sağla.
Бельгия никогда не примет это предложение. Belçika bu teklifi asla kabul etmez.
Кто примет первую дозу? İlk dozu kim alacak?
Шериф примет вас сейчас. Şerif şimdi sizinle görüşecek.
Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку. Bayan Winston senin yolladığın minki asla kabul etmez.
Графиня сейчас вас примет. Kontes şimdi sizi görecek.
Мистер Марроу, мистер Пэйли вас сейчас примет. Bay Murrow! Bay Paley şimdi sizi görecek.
Король Уилли сейчас тебя примет. Kral Willie şimdi seninle görüşecek.
М-р Прескотт примет вас сейчас. Bay Prescott şimdi sizinle görüşecek.
Его величество примет вас сейчас. Majesteleri şimdi kabul edecek sizi.
Амели согласилась встретиться с Борисом, если он примет ее условия. Amélie, tam olarak anlaşmaya uyması koşuluyla Boris'le görüşmeyi kabul ediyordu.
Ее разум примет наши мысли. Beyni bizim düşüncelerimizi kabul edecek.
Суд примет во внимание этот факт. Evet, mahkeme bunu dikkate alacak.
Трибун примет вас сейчас. Kumandan sizi şimdi görecek.
Не хочется тебя огорчать. Но океан не примет твою золотую кредитку. Hevesini kırmaktan nefret ediyorum ama okyanus senin Gold Card'ını kabul etmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!