Примеры употребления "iyi" в турецком с переводом "прекрасно"

<>
Seni unutacak ve artık iyi bir hayat yaşayacak. Он забудет о тебе и будет жить прекрасно.
Belli ki Donald, Billy'e iyi bir rakip olacağını düşünüyor. Дональд определенно считает, что ты прекрасно подходишь оппонировать Билли.
Allison Scott ne yaptığını çok iyi biliyormuş. Эллисон Скотт прекрасно знала, что делает.
Dün gece çok iyi vakit geçirdim. Я прекрасно провёл время вчера вечером.
Size Jane'in ne kadar iyi çaldığını söyledim mi, Bayan Taylor? Я рассказывала вам, как прекрасно Джейн играет, мисс Тейлор?
Ama biri araya girmeye karar verene dek çok iyi anlaşıyorduk. Но мы прекрасно общались, пока кто-то не прервал нас.
Evet, hukukun egemenliğini ezmeden toplum kendini düzenleme konusunda daha iyi iş çıkaracaktır. Точно, без подавляющей мощи закона, общество прекрасно сможет само себя регулировать.
O neşeli, akıllı ve işinde de iyi birisi. Она великолепная, умная и прекрасно выполняет свою работу.
ve hep bir aradaydık. Demokratlar, Cumhuriyetçiler, birlikte iyi vakit geçirirdi. И все мы вместе, демократы, республиканцы, прекрасно проводили время.
En iyi saklanma biçimi, Bay Reese, bildiğiniz üzere insanların gözünün önüdür. Вы прекрасно знаете, мистер Риз, что прятаться лучше всего на виду.
Sen dalga geç, ama kabul etmelisin ki bebekle arası çok iyi. Веселись, но ты должна признать, она прекрасно обращается с ребёнком.
Kardeşliğin nasıl işlediğini çok iyi biliyorum ve şu an benim için işliyor. Я прекрасно знаю как работает братство. И сейчас оно работает на меня.
Papa, benimle ilgili meselenin özüne inemez. Bunu o da iyi biliyor. Папа не докопается до меня, и он прекрасно об этом знает.
Geçtiğimiz birkaç yılda iyi şekilde korunmuş ve el değmemiş en sıra dışı fosilleri ortaya çıkardık. Только в последние несколько лет мы обнаружили самые невероятные окаменелости. Прекрасно законсервированные и сохранившиеся целиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!