Примеры употребления "iyi" в турецком с переводом "лучшее"

<>
Umarım senin ailen üzerinde daha iyi bir etki yaratırım, Emily. Надеюсь, я произведу лучшее впечатление на ваших родителей, Эмили.
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil. Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Daha da iyi bir teklif gelmek üzere desem, ne dersin? Что если я скажу тебе, что есть еще лучшее предложение?
Su ve elektrik asla iyi bir eşleşme değildir. Вода и электричество - никогда не лучшее сочетание.
Ben daha iyi bir silah bulacağım. Я же постараюсь найти лучшее оружие.
Haberiniz olsun diye söylüyorum burası saklanmak için iyi bir yer değil. Чисто для информации, это не лучшее мест, чтобы прятаться.
Ah, aslında şu an iyi bir zaman değil. Эм, вообще то сейчас не самое лучшее время.
Senin içindeki iyi tarafa her zaman inanmak istemişimdir, Blair. Я всегда стараюсь верить в лучшее в тебе, Блэр.
Birlikte daha iyi, daha aydınlık bir gelecek kuruyoruz. "Вместе мы строим лучшее, светлое будущее".
Askerler daha iyi bir gelecek yaratmak için buradalar. Солдаты прибыли сюда, чтобы создать лучшее будущее.
En iyi yapabileceğimiz şey, ben hâlâ kendimdeyken işe yaramamı sağlamak. Самое лучшее - использовать меня, пока я остаюсь сама собой.
Fırlatma için iyi bir zaman değil, değil mi? Не лучшее время для запуска, а? Да.
Sanırım açık garaj gerçekten iyi bir saklanma yeri değil. Я думаю, открытый гараж не самое лучшее укрытие.
Ayrıca, Niels, bu işlerle kendimiz ilgilenirsek daha iyi olacağını düşünüyor. Кстати, Нильс думает, что лучшее сейчас, это самим справиться.
Toplum için daha önemli bir şahsiyet haline gelebilirse T.K.'sı artar ve daha iyi bir tedaviyi hak eder. Если он станет ценнее для общества, его КЛ вырастет, и он будет получать лучшее лечение.
Carlos, Julian ve ben kendimizi daha iyi bir gelecek inşa etmeye adadık. Мы с Карлосом и Джулианом посвятили себя тому, чтобы построить лучшее будущее.
Yalnızca ticari emlak piyasası fazla durgun, iyi bir zaman değil. Просто рынок коммерческой недвижимости в упадке, сейчас не лучшее время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!