Примеры употребления "gizli tünel" в турецком

<>
Gizli tünel yatağın altında! Потайной ход под кроватью!
Gizli bir tünel sistemi bulduk, Efendim. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Tünel yok, iz yok, başka bir yaratığa ait belirti yok. Там нет тоннелей, нет следов, никаких признаков каких-то других существ.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Buranın altından geçen bir tünel ağı var. Здесь сеть туннелей, прямо под нами.
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Şimdilik bu tünel herkes için sınır dışında. А поэтому этот тоннель для вас закрыт.
Gizli bir dosyayı parçalara ayırmanı mı açıklayacaksın? Объяснить уничтожение секретных документов? Вы арестованы.
En yakın tünel girişi C-16. Ближайший вход в тоннель C-16.
O zaman gizli bir sinyal bulmalıyız. Тогда нам нужно придумать тайный сигнал.
Geminin dışına tünel kazmak kolay olmaz. Как-то трудно вырыть туннель на корабле.
Artı, senin gizli hayranlarından biri ile rekabet içindeyim. Плюс, у меня соревнование с твоим тайным поклонником.
Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz. Из-за вашего туннеля меня чуть инфаркт не хватил.
Hatta gizli bir Çin topluluğuna bile katıldın. Вы даже вступили в китайское секретное общество.
Orada, duvarların arkasına kadar uzanan bir tünel var. Там есть тоннель, который ведёт за городские стены.
Gizli bir araştırma yapıyordum. Я проводила тайное расследование.
Hapishaneye tünel mi açmış bu? Он прорыл туннель в тюрьму?
"Gizli Servisin de pek gizliliği kalmamış." Видно не такая уж секретная Наша служба безопасности.
Tavşan yuvası bir süre tünel gibi dümdüz gidiyor sonra aniden aşağıya iniyordu. Нора сперва шла ровно, как тоннель, а потом сразу обрывалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!