Примеры употребления "туннеля" в русском

<>
Все время говорят: будет свет в конце туннеля. Demek istediğim, sana tünelin sonundaki ışığa bakmanı söylüyorlar.
Военный выпрыгнул из тайного туннеля и расцарапал мое лицо. Gizli bir tünelden bir asker çıkıverdi ve yüzümü tırmaladı.
"Источник подробно указывает расположение туннеля. Muhbir, tünelin tam yerini belirtmiştir.
Что мы найдем в конце туннеля, Майкл? Bu tünelin sonunda ne bulacağımızı düşünüyorsun, Michael?
Знаешь, какова была вероятность обрушения туннеля прямо на тебя? O yetersiz tünelin üstüne çökme ihtimali yüzde kaçtı biliyor musun?
В конце этого туннеля хранятся кости приговоренных ведьм. Bu tünelin sonu suçu kanıtlanmış cadıların iskeletlerine açılıyor.
Куда девать мусор из туннеля? Tünelden çıkan toprak nereye gidecek?
В конце очень длинного туннеля, который начинается... Çok uzun bir tünelin sonunda, o tünel...
А я займусь дверью в конце туннеля. Ve ben de tünelin sonundaki kapıyı alacağım.
Это был контракт на разрушение туннеля. Bir tünelin yıkımıyla ilgili sözleşme vardı.
Из-за вашего туннеля меня чуть инфаркт не хватил. Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz.
Дорогой балласт, в то время, когда мне надо сосредоточить все средства на прокладке туннеля. Pahalı ağır yük. Hem de, tünelin ucundan çıkmak için bütün kaynaklarıma ihtiyacım olduğu bir dönemde.
И при обрушении туннеля. Tünel göçüğü altında kaldı.
Водоемы, плотины, система доставки туннеля... Depolar, barajlar, tünel dağıtım sistemleri...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!